Съжалявам, че чак сега ти виждам коментара, но...
На български нямаме сегашно продължително време – имаме сегашно време на глаголи от свършен вид и на глоголи от несвършен вид. Очевидно въпросните глаголи в случая трябва да са „уталожа“ (св. вид) и „уталожвам“ (несв. вид). Никъде не намирам глагол „уталагам“ (който би извел формата „уталага“).
В съответните случаи трябва явно да се образува глагол с формата в несвършен вид „уталожвам“, чиято парадигма е ‘уталожвам, уталожваш, УТАЛОЖВА, уталожваме’... и т.н.
Така че моят извод е, че въпросните примери да грешни и там би трябвало да стои формата „уталожва“ (колкото и странно да ни звучи :)
п.п. Може да провериш в граматичния речник на БАН на адрес
http://dcl.bas.bg/est/dict.php.